NANFA-- Spanish translator(s) needed

Christopher Scharpf (
Mon, 05 Jan 2004 22:21:29 -0400

NANFA needs one or members who are fluent in Spanish to translate Mexican
manuscripts into English for publication in American Currents.

Right now we have permission to publish two papers, both of which present
new and little-known information on the biology, reproduction and captive
husbandry of alligator gar (Atractosteus spatula). One paper is 8,000 words
long, the other 6,200 words.

If you would like to volunteer your services, please contact me off-list. we
can't pay you (sorry!), but you will receive credit in the published

Thanks muchly,

Christopher Scharpf
editor, American Currents
/"Unless stated otherwise, comments made on this list do not necessarily
/ reflect the beliefs or goals of the North American Native Fishes
/ Association"
/ This is the discussion list of the North American Native Fishes Association
/ To subscribe, unsubscribe, or get help, send the word
/ subscribe, unsubscribe, or help in the body (not subject) of an email to
/ For a digest version, send the command to
/ instead.
/ For more information about NANFA, visit our web page,